?

Log in

Мои записи Френд-лента Календарик Обо мне Записки дюзометриста Предыдущие записи Предыдущие записи Следующие записи Следующие записи
Личный журнал Сергея Бережного - Записки дюзометриста
О книгах, о кино и немного обо мне
barros
barros
Личный журнал Сергея Бережного
LiveJournal account of Serge V. Berezhnoy (St.Petersburg, Russia), freelance writer, journalist and reviewer. This blog is in Russian entirely.
LinkedIn: http://www.linkedin.com/in/SergeBarros

Предупреждение для многопланово возбудимых читателей.
  • Владелец этого журнала является атеистом. Если при чтении журнала вам покажется, что в вас возбуждается рознь на религиозной почве, пожалуйста, не стесняйтесь. Это нормально. Если вы всё-таки чувствуете из-за этого неуверенность - обратитесь к религиозным авторитетам, они смогут дать вам правильный совет.
  • Владелец этого журнала является понаехавшим. Если при чтении журнала вам покажется, что в вас возбуждается рознь по признаку наличия/отсутствия регистрации, пожалуйста, откройте вашу собственную регистрацию и ещё раз убедитесь, что она оформлена с соблюдением всех нюансов. Обычно это помогает.
  • Владелец этого журнала является гетеросексуалом. Если при чтении журнала вам покажется, что вас это возбуждает, вы знаете, что делать, и уж точно не мне вас этому учить.
  • Владелец этого журнала является идиотом по определению, так как по-древнегречески "идиот" - это гражданин, не принимающий участия в выборах. Если вы не идиот, то вас это вообще не касается, и никакого возбуждения на этот счет у вас возникнуть не должно.
  • Владелец этого журнала высоко ценит политические убеждения, которые не могут быть изложены фразами из трёх, четырёх или пяти слов. Если при чтении журнала у вас возникнет иллюзия, что это не так, достаточно будет легкого сеанса медитации, чтобы удостовериться, что это просто иллюзия.
  • При необходимости список дисклеймеров может быть пополнен без дополнительного предупреждения. Если вас это оскорбляет, считайте этот текст публичной офертой.
  • Если сказанное выше вам совершенно не помогает, обратитесь в abuse team. Оно вам поможет.


Далее.

  • Политика зафренживания: Френдирую тех, чьи ленты мне интересно читать. То есть, френд-лента у меня именно для чтения, и я стараюсь её не раздувать за пределы возможного. Закрытых постингов в моей собственной ленте практически нет, так что юзеры, отсутствующие в моём списке френдов, ничего не теряют.
  • К сожалению, вынужден был включить CAPTCHA для комментариев от пользователей, которые не включены в мой френд-список. Если для вас это неудобно - напишите в личку, я вас добавлю.
Несколько простых правил:
  1. В этом журнале право на оскорбление участников дискуссий узурпировано владельцем журнала.
  2. Оскорблять самого владельца журнала не возбраняется, особенно если это делается изобретательно и со вкусом.
  3. Владелец журнала вправе вмешиваться в любые дискуссии, которые ведутся в его журнале.
Если Вы хотите оставить мне сообщение или задать вопрос, просто добавьте комментарий к этой записи; этот комментарий будет автоматически скрыт и никто, кроме меня, его не увидит. Если вопрос очевидно не носит личного характера и может, по моему мнению, быть интересен другим читателям журнала, я могу оставить его и мой ответ открытыми.

Удачи!

Комментариев: 33 -=- Оставить комментарий
Comments
linlobariov From: linlobariov Date: Декабрь, 5, 2008 13:13 (UTC) (Прямая ссылка)
"Дунька" - в лонглисте "Казаковки".
http://community.livejournal.com/konets_epoxi/14996.html
barros From: barros Date: Декабрь, 6, 2008 01:16 (UTC) (Прямая ссылка)
Убицца веником.

Ты правильно понял? Из двух десятков позиций лонг-лита - 5 рассказов из "КЭ"? Если так, то это круто, тебя поздравлять надо! :-)
linlobariov From: linlobariov Date: Декабрь, 6, 2008 02:16 (UTC) (Прямая ссылка)
Двух десятков? Василевский говорит, что в лонглисте около 60 рассказов.
rekun_s From: rekun_s Date: Декабрь, 15, 2008 22:44 (UTC) (Прямая ссылка)
Привет! По случаю столь радостного события обновил альбом по адресу http://verakot.fishup.ru/shared/ber
Похоже, это становится традицией :)
С днем рождения!
avosurt From: avosurt Date: Январь, 11, 2009 19:50 (UTC) (Прямая ссылка)

разрешение на цитирование

прошу разрешения процитировать Вашу фразу об Андрюше Миронове (из поста по фильму "Достояние Республики") в своем ЖЖ с активном ссылкой на Ваш дневник. Вот таким образом: http://avosurt.livejournal.com/6791.html
спасибо,
Ната
barros From: barros Date: Январь, 13, 2009 12:17 (UTC) (Прямая ссылка)

Re: разрешение на цитирование

Конечно. Я даже, честно говоря, не понимаю, зачем на это нужно мое разрешение.

Спасибо!
alisa_seleznewa From: alisa_seleznewa Date: Январь, 13, 2009 13:08 (UTC) (Прямая ссылка)
Добрый день! Хотим предложить вам сотрудничество в сфере проплаченных постов. Сейчас нам необходим пост на финансовую тему со ссылкой на сообщество. Оплата за пост - 30$(обсуждается).
Спасибо за внимание!
barros From: barros Date: Январь, 13, 2009 13:13 (UTC) (Прямая ссылка)
Не интересуюсь.
From: (Anonymous) Date: Апрель, 16, 2009 08:34 (UTC) (Прямая ссылка)

RE на: Повесть о ненастоящем человеке.

RE на: Повесть о ненастоящем человеке. © Алексей Д. Садецкий, 2004
"Но, увы, под всей этой высокой модой не слышно стука сердец."

Пишу здесь, не в тему, ибо другого выбора нет.

Автор рецензии, скорее всего, плохо слышит. Вероятно, ему не помешало бы посмотреть фильм, используя слуховой аппарат или же фонендоскоп.

С уважением, Тимур. Казань, 16 апреля 2009 года. 12:34
barros From: barros Date: Апрель, 18, 2009 15:20 (UTC) (Прямая ссылка)

Re: RE на: Повесть о ненастоящем человеке.

Не принимайте дефекты моего слуха так близко к вашему сердцу. Я же не теряю возможность выбора из-за того, что некоторым понравился даже второй фильм, а ещё более некоторым - и третий...

Удачи.
(Скрытый комментарий)
barros From: barros Date: Июнь, 3, 2009 12:33 (UTC) (Прямая ссылка)
Я нен откажу, но фишка в том, что я сам на него не подписан. Но если надо, я САМу напишу. М?
golubchikav From: golubchikav Date: Июнь, 3, 2009 13:58 (UTC) (Прямая ссылка)
я отправлю запрос на подписку просто. спсибо большое!
shaganov From: shaganov Date: Октябрь, 10, 2009 21:20 (UTC) (Прямая ссылка)

Вопрос

Сережа, ты случайно не помнишь, как в оригинале называлась повесть Пола Андерсена "Крестоносцы космоса"? Мне тут надо составить список моих работ, немецкого названия я не знаю, а английского не могу найти.
barros From: barros Date: Октябрь, 11, 2009 06:22 (UTC) (Прямая ссылка)

Re: Вопрос

Привет! Английское название "The High Crusade", все использовавшиеся русские варианты названия есть тут - http://fantlab.ru/work116

Удачи!
holy_mozart From: holy_mozart Date: Декабрь, 30, 2009 19:04 (UTC) (Прямая ссылка)
се стою у двери и стучу)
barros From: barros Date: Январь, 12, 2010 05:47 (UTC) (Прямая ссылка)
Прошу прощения, разбирал посленовогодние завалы. Зафрендил.

С прошедшими!
holy_mozart From: holy_mozart Date: Январь, 12, 2010 08:59 (UTC) (Прямая ссылка)
спасибо! бывает)
kiploks From: kiploks Date: Январь, 5, 2010 21:27 (UTC) (Прямая ссылка)
Хожу и всех спрашиваю.
Что Вы думаете насчёт того, что Камерон мог использовать фабулу "Здесь могут водиться тигры" Бредбери?
barros From: barros Date: Январь, 12, 2010 05:49 (UTC) (Прямая ссылка)
Мог. Равно как и любую другую.
beldmit From: beldmit Date: Март, 7, 2010 11:22 (UTC) (Прямая ссылка)
Сергей, это Дмитрий Белявский, второй муж Нины Ленской. Мы сейчас пытаемся аккумулировать тексты Андрея. Один из таких текстов - это рассказ "Работа по специальности" для "Белого Тезиса" в 1998 году. Подозреваю, что были и еще сравнительно древние тексты.

Если это тот Андрей Ленский, а не его тезка, то можно прислать текст или выложить ссылку на него в запись http://colobuska.livejournal.com/32955.html ? Спасибо!
barros From: barros Date: Март, 9, 2010 13:50 (UTC) (Прямая ссылка)
Дмитрий, здравствуйте. "Белый Тезис" - это такая давняя история, что я рассказа этого не помню совершенно, сайта давно нет, а рабочий архив мне найти не удалось. Вероятно, речь идет об одном из двух рассказов, написанных Андреем совместно с Виктором "Сказочником" Карасевым - http://rusf.ru/books/1388.htm Я практически уверен, что это не однофамилец, однако я в те времена был знаком с Андреем весьма шапочно и спросить подробности надо бы как раз у Карасева - вроде бы он обитает тут: http://zhurnal.lib.ru/k/karasew_w_w/
beldmit From: beldmit Date: Март, 9, 2010 14:12 (UTC) (Прямая ссылка)
Сергей, я нашел эти рассказы, когда немного снялся с тормоза, но все равно спасибо :-)

Тогда следующий вопрос - у Вас не сохранилось архивов ФИДО первой половины 1990-х? Спасибо!
barros From: barros Date: Март, 9, 2010 22:56 (UTC) (Прямая ссылка)
Нет, не сохранилось, к сожалению.
skitalets From: skitalets Date: Февраль, 2, 2011 11:33 (UTC) (Прямая ссылка)
почитал Ваш журнал... и правда, очень многое созвучно. всегда с удовольствие читаю грамотно сформулированные мысли, написанные красивым языком.
а этот верхний пост вообще язвительно-прекрасен )
будем знакомы!
barros From: barros Date: Февраль, 2, 2011 11:33 (UTC) (Прямая ссылка)
Жму руку. :-)
From: (Anonymous) Date: Апрель, 17, 2011 21:03 (UTC) (Прямая ссылка)

Черная книга Арды

Здравствуйте Сергей... Бродя по i наткнулся на вашу рецензию про Черную книгу Арды... Наверное это было давно, но увидел только сейчас... Один вопрос... А миф про Прометея это тоже слащавая сказка для девочек поэтому его и мучили до тех пор пока его Геркулес не освободил...??? С уважением, bedlam...
barros From: barros Date: Апрель, 18, 2011 05:46 (UTC) (Прямая ссылка)

Re: Черная книга Арды

Если рассказать миф о Промететее в духе слащавой сказочки для девочек, то это и будет слащавая сказочка для девочек. Литературе по плечу любые изыски. "Крокодил" Чуковского помните? Детская сказка на основе сюжета о Георгии и Змие. И так далее, примеров масса.

daryapetrovna From: daryapetrovna Date: Сентябрь, 27, 2011 09:25 (UTC) (Прямая ссылка)
Не подскажете ли Вы, есть ли в японском языке выражение "идти за хвостом тигра" или "идущие за хвостом тигра" - и если есть, то что оно означает? Спрашиваю, так как посмотрела фильм Курасавы, который в русском переводе называется "Идущие за хвостом тигра".
barros From: barros Date: Сентябрь, 27, 2011 13:47 (UTC) (Прямая ссылка)
Я читал об этом у кого-то из зарубежников, в точности передачи смысла через два перевода и три контекста не уверен. Но вроде бы название фильма - это метафора, по смыслу близкая к "Идущие, держась за хвост тигра", то есть что-то вроде идущие "по лезвию ножа", в состоянии постоянной опасности, когда любое неверное движение означает гибель. Где-то так.
daryapetrovna From: daryapetrovna Date: Октябрь, 3, 2011 08:57 (UTC) (Прямая ссылка)
Спасибо :)
barros From: barros Date: Ноябрь, 18, 2011 06:34 (UTC) (Прямая ссылка)
Спасибо! Воспользуюсь.
(Скрытый комментарий)
barros From: barros Date: Декабрь, 28, 2012 20:05 (UTC) (Прямая ссылка)
Спасибо за приглашение. Всячески постараюсь.
Комментариев: 33 -=- Оставить комментарий